William Wordsworth |
|
Wordsworth lobogó ifjúsága idején, 1790 és 1792 között járta be Franciaországot,
akkor, amikor a hivatalos "Anglia még bizonyos jóindulatú érdeklődéssel nézte a
csatorna másik oldalán lezajló eseményeket, mert a jakobinus balszárny
előretöréséig azt hitték, Franciaország az Angliában már régen otthonos
alkotmányos királyság felé halad. „Gyönyörű volt élni akkor, de fiatalnak lenni
maga a menny!" — írta később Wordsworth, visszaemlékezve kóborlásainak idejére.
1793-ban — kevéssel azután, hogy Wordsworth hazatért — kitört a háború Anglia és
Franciaország között, súlyos válságba sodorva a költőt. Ezen két ember
érdeklődése és barátsága segítette át: Dorothy húgáé, és költőtársáé,
Coleridge-é, akivel 1795-ben találkozott és kötött életre szóló barátságot. Egy
Coleridge-zsel tett nagy nyári gyalogtúra során határozták el közös művük, a
Lírai balladák (Lyrical Ballads) megírását és kiadását. A könyv megjelenése
1798-ban egyúttal az angol romantika megszületésének dátuma. A Lírai balladákat
a költői termékenységnek még néhány gazdag éve követte, de nagyjából Wordsworth
költői pályája 1805-ben lezáródott. Hoszszú élete további évtizedeiben egyre
magasabbra jutott a hivatalos megbecsülésben, de közben elvesztette költői és
emberi hitelét, költőtársai megbecsülését. Shelley
meggyászolta még életében, mint a holtat, az ifjú
Browning számára ő volt az „elvesztett vezér". Az ifjúkora eszményeit
megtagadó költő a meggyőződés pátoszát egyre inkább üres retorikával pótolta, és
végtelen hosszúságú versekben, mintegy belső lénye önéletrajzával igyekezett
átalakulását megmagyarázni, így születtek meg a Prelude (Előszó), a Recluse (A
remete) című filozofikus költeményei, azután az Excursion (Kirándulás) című
verse. Az angol költészetben nagy hagyományokra visszatekintő szonettformának
Wordsworth különleges mestere volt. Ha tehát még 1821-ben kiadott egyházi
szonettjeit (Ecclesiastical Sonnets) is megemlítjük, teljes igazságot
szolgáltattunk Wordsworth kései életművének, amely szárazságával mindennél
világosabban példázza, mivé válik egy nagy tehetség igazi ihlető eszmények
nélkül.
A Lírai balladák két szempontból figyelemre méltó: egyrészt verseinek anyagáért
és feldolgozásáért, másrészt azért az előszóért, amelyet Wordsworth a mű
második, 1800-ban megjelent kiadásához írt. A Lírai balladák versei Wordsworth
lírikus tulajdonságairól vallanak, erre utal a kötet címe is, amely ellentmondó
és — mint Bateson írja — „kihívó" volt. A ballada — a kor követelményei szerint
— epikus tárgyat örökített meg, míg „Wordsworth balladáiban a hangsúly nem a
történésen van,. . . hanem a történetben kifejezett érzelmeken". A Lírai
balladák említett előszavában fejti ki Wordsworth azt az elgondolását, milyen
megváltozott jelentősége van számára a költészetnek, pontosabban a költői
tevékenységnek.
A költő nemcsak különlegesebben érzékel, mint más, s így egyedül alkalmas arra,
hogy a dolgok mélyén meghúzódó lélektani és morális igazságokat kifejtse, de
emocionális vitalitása is olyan, hogy az elragadtatás pillanatában még egyszer
fel tudja idézni, akkor már mint alkotói átélést. A költő feladata: az igazság
keresése, az embernek és környezetének vizsgálata a kölcsönösség viszonylatában.
Ennek folytán a költészet tárgya a hétköznapi, az egyszerű, a költőnek a
látszólagos hétköznapiság mögött megbúvó izgalmasat vagy éppen titokzatosat kell
kifejtenie, megmutatnia. A hétköznapiság elemzésére az alacsony, paraszti élet
természetközelségében jobban megfelel, mint bármifajta urbanitás. A modern
városi élet meglazítja az ember és a természet közötti mély kapcsolatot. Mivel a
wordsworthi elmélet alapján keletkezett verseket nem egy rosszul értelmezett
költői hagyomány s az ehhez való ragaszkodás, hanem a tapasztalás szülte,
Wordsworth a költői dikcióban minimális stilizáltságot kíván, sőt kimondja: a
költészet nyelve ugyanaz, mint a legjobb prózáé, a kettő között csak metrikai
különbség van, de még ez sem szigorú, a jó prózának is van metrikája. Úgy érzi,
elvei alapján valódi költészet születik, amely számot tarthat az emberiség
állandó érdeklődésére.
A költészetnek ez a programja az esztétikai demokratizmusnak olyan vonásait
mutatja, amelyeknek összefüggése a francia forradalom eszmei hatásával aligha
kétséges. Nonkonformista merészségéről tesz tanúbizonyságot Wordsworth akkor,
amikor költészetébe hősként vonja be a kor elfogadott társadalmi körén kívül
állókat, a béreseket, kiöregedett szolgákat. Az agrárproletariátus életét
személyes tapasztalatból ismerte, sorsuk felé annyi érdeklődéssel fordult, mint
később Dickens az ipari munkások sorsa felé. Hőseit munka közben mutatja be,
mintegy jelezve ezzel a munka szerepét azoknak életében, akikről ír. A költő
tudatosságának fokát az is mutatja, hogy tisztában van vele, mennyire kora
olvasói igényével szemben dolgozik: megáll a versében, közbeszól, igyekszik
olvasóit magának, szemléletének megnyerni.
London 1802 Milton! ez órában, most kéne élned: Bárány Ferenc fordítása |
A velencei köztársaság halálára Uralkodott a kincsekkel tele Radnóti Miklós fordítása |
A természet Wordsworth szerint is, Shelley szerint is szimbolikus üzenetet
közvetít az emberek számára. Mindketten nemcsak leírói, de magyarázói, prófétái
is a természetnek. Csakhogy amikor annak belső magját kívülről igyekeznek
megközelíteni, Wordsworth rendhez és harmóniához,
Shelley forradalmi, kozmikus" nyugtalansághoz jut. Wordsworth
üzenetközvetítője a margaréta, a természet leghétköznapibb jelensége, Shelleyé a
világot bekóborló felhő, a felhőket űző nyugati szél. „Nekem — vallja Wordsworth
a halhatatlanságról írt ódájában — a leghitványabb virág is, amely virul, olyan
gondolatokat sugall, hogy felbuzognak tőle könnyeim." A margarétában nincs
büszkeség, se kínzó kétség, barátok nélkül is elégedett és készséges, bármi
történik, betölti apostoli küldetését. A virág itt életprogramot ad, és kijelöli
a helyes emberi magatartás útját, mintegy a természet tanításainak a
felhasználásával. Retrogáddá ez a felfogás akkor válik, amikor Wordsworth szinte
változtatás nélkül próbálja alkalmazni emberi viszonylatokra, amikor az embert
is a természet produktumaként és hátterében látja, aki minél jobban eltávolodik
létének ettől az erkölcsi bázisától — tehát urbanizálódik, civilizálódik —,
annál jobban elveszíti alkalmasságát az élet alapvető lényeinek és tanul
ságainak a felismerésére, az ebből levonható következtetések alkalmazására, a
nyugalom és kiegyensúlyozottság elnyerésére. Jellemző, hogy A Westminster hídon
című szonettjében a nagyvárost, Londont is a hajnalfényben mozdulatlannak,
természeti tüneménynek látja és ábrázolja:
"Soha még szebben fel nem kelt a nap,
aranyban ázik völgy, domb, s ép olyan
arany a béke bennem s hallgatag!
Jókedve van, hát gördül a folyam:
ó, Istenem! a házak alszanak;
nagy szív a város. Nyugszik boldogan!" (Radnóti
Miklós fordítása)
Ebben a felfogásban az ember személytelen lesz, maga is része a táj
teljességének. Hegyvidéki lány című versében a költő a tizennégy esztendős
parasztlány és egy virág között alig érzékeltet különbséget. „Álom és látomány"
ő, akinek megpillantásakor újra csak könny lepi el a költő szemét, s aki azzal
több önmagánál — de ezzel a többlettel már nem is önmaga —, hogy ártatlanság,
tisztaság, szabadság, öröm, nyájasság ragyog arcán. Amíg él — zárja versét
Wordsworth —, örömben fog emlékezni erre a képte, benne a lányra, aki „mindennek
a szelleme".
Hasonló felfogást tükröz A magányos aratólány című vers. A lány dala olyan
mélyről fakad, hogy a logika hangjára lefordítva értelmetlen, de a belső hallás
számára a lét legteljesebb örömét sugározza. Nem az ember, hanem a természet
lelkét kifejező dal a fontos, ezért él rezonanciája a vers zárósoraiban tovább,
mint az éneklő emléke:
"Mindegy,hogy mit, — dalolt alany
s nem volt dalának vége-hossza;
néztem, míg dal közt dolgozott,
sarlózott hajladozva; —
figyeltem mozdulatlan őt,
s hogy elértem a dombtetőt,
a dalt muzsikálta szívem
mely rég elhalt már, messzi, lenn." (Kálnoky László fordítása)
De a „táncoló tűzliliomok", a virágok szépsége ugyanígy a „belső szem" számára
ragyog, a ritmikus mozgalmassággal telítődött világ Van Gogh-i látomása hasonló
személytelenséggel árasztja a teremtésben eláradó szépség örömét, mint a
magányos aratólány dala:
mert ha merengő éjeken
lelkem most önmagába néz,
gyakran kigyúl belső szemem
; mely a magány áldása, és
megint veletek lobogok
táncoló tűzliliomok. (Szabó Lőrinc
fordítása)
Annak a központi szerepnek a jelentőségét, amelyet Wordsworth gondolatvilágában
a természet elfoglal, a Lírai balladák utolsó verse, & Sorok a tinterni apátság
fölött érzékeltetik:
"Mert megtanultam
másképpen nézni a Természetre, mint a
gondtalan ifjú; s kihallom belőle
az emberiség csöndes, bús zenéjét:" (Szabó Lőrinc fordítása)
A „másképpen" az ember és természet viszonyának arra a fejlődésére utal,
amelynek során a világba lépő ember — gyermekként — állati szenzualizmusával
érzékeli a természetet. Ez a
szenzualizmus a serdülőkor idején romantikus vágyódássá lesz, végül a
férfiban átalakul egy olyan képességgé, amely megérteti vele a természet morális
mondanivalóját. A fejlődésnek ez a koncepciója, kivált utolsó szakaszában, nem
mentes bizonyos miszticizmustól, amely legsikerültebb költői kifejezését
Wordsworthnak a halhatatlanságról szóló hatalmas ódájában nyerte el.
„Születésünk álom és feledés" — írja itt a költő, valami olyan boldogságnak a
feledése, amely születésünk előtt volt a lélek osztályrésze, s amelyre a gyermek
még emlékszik, de a férfi már nem. Ehelyett nyeri el a világ elrendezettségének,
a természet összhangjának azt az örömét, amely a tudatosságból, a gondolkodás
elrendező tevékenységéből származik, s amely — ha a gyermekkor intenzív
érzékelésénél szegényebb is — azzal nyugtatja el a békétlen szívet, hogy minden
szenvedésből, még a halálból is harmónia sugárzik, az egyetemesség, a teljesség
harmóniája. Ez az az isteni lényeg, amely egyedül a természetben él, s amellyel
úgy azonosulunk, hogy a világ és a benne élő teremtett lények szeretete révén
magunk is részesei leszünk a természetnek. Az eggyéválás eszköze az érzékelés,
ez a látás és hallás csatornáin keresztül birtokába veszi a természetet, majd
mint látási és hallási képzet, elindítja a reflexióknak azt a sorát, amely a
természetet értelmezi. Az élmény kifejezésének lehetősége korlátozott; a
wordsworthi versvégződések többnyire azt illusztrálják, hogy míg a benyomások
átadhatók, a reflexiók csak körvonalazhatók, legalábbis addig a határig, ameddig
hasonló rezonanciát teremtenek. Ez a rezonancia A magányos aratólány-ban szinte
szó szerint értendő.
Bármennyire nagyra tartja is azonban Wordsworth a férfi beleérző gondolkodását a
természeti világkép megalkotása szempontjából, az igazi boldogságot mégis a
gyermekség spontaneitása adja. A gyermekkor az ember életének meghatározó
korszaka, s a költő Proust-ot
anticipálja, mikor megállapítja, hogy — jóllehet nem tart soká — az élmények
átélésének intenzitása tágítja teljessé:
A múltból boldog nyaraink
kora, az a gyermekkor int,
mikor minden nap bosszú, mint...
oly hosszú, mint ma húsz! (Szabó Lőrinc fordítása)
|
|
|
,,A férfi apja a gyerek" — így fogalmazza ezt a meghatározó jelentőséget
Wordsworth A szivárvány című versében, a két eltérő életkor napjait — a férfiét
és a gyermekét — a „természetáhítat" fűzi egymáshoz. Van valami sajátságos ebben
a menekülési vágyban, mely búvóhelyül a gyermekkort idézi fel, s a romantika
középkor-álma helyett önmaga egyéni múltját színezi idillé, vállalva ugyan a
világot, de csak a gyermekkor felelőtlenségén, tündérségén keresztül, amelyben
nemcsak a polgári kötelezettségeknek, de a halálnak sincs szerepe, mert ha van
is halál, az csak varázslat, a tündér-lét más formája. A halál negációját az
együgyűség ékesszólásával fejezi ki az a vers, amelynek szállóigévé lett címe a
Heten vagyunk. A gyermeki halálkoncepció szerint a holtak addig, amíg
gondolatban velünk vannak, élnek. Az ezt a felfogást hangoztató, majdnem idióta
kislány érvelését semmi nem tudja megdönteni, hovatovább azt a benyomást keltve
a vers olvasójában, hogy a halál begyökerezett érzékelése csak a műveltség, a
kultúra járuléka, hogy az élet elevenségének közepén szükségtelenül és
értelmetlenül morbidok vagyunk.
Ahhoz azonban, hogy ne legyünk ennyire a halál tudatától megszállottak, a
primitívek, sőt az idióták egyszerűségével kell a világot néznünk. Lényegileg az
olyan versekben, mint A féleszű fiú (The Idiot Boy), voltaképpen két
alaptendencia nyilvánul: az egyik, hogy a primitív érzékelés közelebb áll a
természet elemi lényegéhez (tehát fákhoz, virágokhoz, állatokhoz), mint a
civilizált érzékelés, a másik pedig a romantika általános irtózása és menekülése
a praktikus polgári kötelezettségektől, amellyel szemben az idiotizmus nyújtja a
legteljesebb védelmet, a felelőtlenségét. Wordsworth természetesen túl józan
ahhoz, hogy mindenestül elmerüljön a gondolat kínálta misztikában, így, még A
féleszű fiú egyfelől a naiv ösztönélet megdicsőítése, másfelől annak igazi
jellegében való ábrázolása is, mint abnormitás.
A különleges pszichológiai érdeklődés igen erősen jellemző Wordsworthra, de
megosztottságában arra a kettősségre is, amelylyel romantikus önmaga nemritkán
ellentétbe kerül XVIII. századi racionális önmagával. Amikor a
romantika túlsúlya tudatosodik
benne, puszta ellenkezésből nemritkán laposan, olykor nevetségesen prózaivá
válik (A tüskebokor). De az ifjú Wordsworth mégsem a prózaiság vagy szürkeség
emlékét idézi. Senki nála többet nem tett azért, hogy a költészet egyszerű
eszközök igénybevételével keltse az intenzitás benyomását, hogy visszaadja a
szavak emocionális erejét, amit a klasszicista szóhasználat kilúgozott. Erre
talán mindennél szebb példa egyetlen voltaképpeni szerelmes versének, a holt
kedvest sirató Lucynak a zárórésze, amely a kozmikus teljességet puszta
felsorolással, lényegében három jelzővel és három főnévvel érzékelteti, de
ugyanakkor a kép egyidejű beszűkítésével és kitágításával győzi meg olvasóit
arról, hogy a mindenkori nagy költészet egyben mindenkor modern költészet is, a
„modern" szó legjobb értelmezése szerint.
copyright © László Zoltán 2008
e-mail: hamuka@drotposta.hu