Boris Vian
|
A köztudat Viant a világháborút követő évek tipikus alakjának
tartja, noha az életanyag, amely íróvá tette, sokkal régebbi ennél a kornál.
Gyermek- és serdülőkoráról írt visszaemlékezéseiből tudjuk, hogy a
Ville-d'Avray-i családi ház állandó házimulatságok színhelye volt, s az apa
gyakran együtt mulatott három fiával. Boris Vian fáradhatatlan volt, új és még
újabb játékokat eszelt ki. El akarta felejteni súlyos gyermekkori betegségét,
amely a szívét támadta meg, és már ekkor jelentkeztek a végzetessé vált
szívrohamok. A boldog gyermekkort végigkísérte a haláltudat. Ifjúkori barátainak
alakja több művében megtalálható, különösen a baráti társaságban Majornak
nevezett Jacques Loustalot vált halhatatlan figurává Vian tolla nyomán.
Gimnáziumi tanulmányai után az École Centrale kohászati tagozatát végezte el, de
- 1942-ben vagyunk -csak hivatali jellegű munkához jutott Claude León barátjával
együtt, aki amatőr dzsesszzenész volt. A hivatalban kevés munkát kaptak, így
Vian írásra használhatta föl munkaideje egy részét; így írta a L'Écume des jours
(Tajtékos napok) és a L'Automne á Pékin (Pekingi ősz) című regényeit. A rosszul
jövedelmező hivatali munkát hamarosan otthagyta, és ettől kezdve zenéből,
írásból, fordításból tartotta el családját. Első feleségétől, Michelle
Léglise-től, akiről Simone de Beauvoir meleg szeretettel írt
visszaemlékezéseiben, két gyermeke született.
Rövid élete során rendkívül
sokirányú tevékenységet folytatott. Mérnök volt, így érdekelte a tudományok és a
technika fejlődése, amellett regényíró, költő, színmű író, dzsesszzenész,
újságíró és zenekritikus, műfordító, sanzonszerző, festő, énekes, színész, egy
ideig a Philips hanglemezgyár művészeti igazgatójaként is működött, dolgozott a
rádiónak, volt film- és operaszövegkönyvíró. Szerette a kirándulásokat az új,
addig ismeretlen, kipróbálatlan területekre. Mély érzékenységének, meg persze
kalandvágyának, játékosságának köszönhető, hogy a művészetek, sőt a szórakoztató
műfajok minden ága érdekelte, mindenbe belekóstolt. Ebben gyakran
Cocteau-ra
emlékeztet.
Michelle és Boris Vian életének legszebb, legszínesebb korszaka a
felszabadulással következett be. Az ifjúság mohón vetette rá magát ezekben az
években mindazokra az örömökre, melyektől a háború és a megszállás évei
megfosztották, így érthető az a látszólag felelőtlen élni-, játszani-vágyás,
amely a még nagyon közeli, épp ezért állandóan fenyegető halál árnyékában
szabadult fel. A párizsi diáknegyeddel szomszédos Saint-Germain-des Prés
városrész a háború után legendás hírre tett szert. A negyed egyrészt az
egzisztencialista írók és filozófusok, Sartre-ék székhelye lett, másrészt a
szórakozni vágyó fiatalok, művészek dzsesszzenészek birodalma. A
Saint-Germain-des Prés legendájához hozzátartozik Boris Vian néhány éves
„királysága" is. Birodalmának határait a középkori templom és három kávéház
alkotta, trónterme először a Tabou pinceklub, majd a Club
Saint-Germain-des-Prés. A Tabou 1947-ben szerződtette Viant és zenekarát, és
ettől kezdve a klub valóban a fiatalok találkozóhelyévé vált. Esténként itt
voltak találhatók Boris Vian társaságában testvére, Alain Vian, zenész és költő,
Juliette Gréco, Anne-Marie Cazalis, a színésznő, a költő Astruc, s a Major, Vian
állandó kísérője. A máig kiadatlan Manuel de Saint-Germain-des-Prés-ben Boris
Vian feldolgozta a városnegyedre vonatkozó korabeli dokumentumokat,
újságcikkeket, írt az utcáiról és kávéházairól, a nevezetes személyiségeiről, az
ott uralkodó szokásokról.
A másik „király", Sartre, Beauvoir szerint csak
kétszer járt a Tabouban; az ifjúságot nagyon kedvelte, de felháborította az a
tény - írja Beauvoir A körülmények hatalmában -, hogy a prédára vadászó sajtó a
Vian körüli ifjúságot Sartre lejáratására akarta felhasználni, hamisan
azonosítva őket az egzisztencialistákkal, orgiáknak minősítve szórakozásaikat.
Vian nagyra becsülte Sartre-ot, de nem volt egzisztencialista, annak ellenére,
hogy néhány évig a Les Temps Modernes munkatársa. A Tajtékos napok Jean-Sol
Partre-ját játékosan róla rajzolta meg, és a regényben felelőssé tette a mestert
a tanítványok dogmatizmusáért.
Vian magányos alkotó volt, senkit nem
követett írásaiban, a századfordulói Alfred Jarry volt az egyetlen író, akinek
utóda akart lenni. Jarry iránti hódolata közelítette az 1948 óta működő,
fontoskodó komolykodással elnevezett Patafizikai Társasághoz, mely alapműként
tartja számon Jarry Doktor Faustról cselekedetei, és véleményei című munkáját.
A Patafizikai Társaság tagjai között olyan írókat, festőket találunk, mint
Raymond Queneau, René Clair, Max Ernst, Eugéne Ionesco, Michel Leiris, Joan
Mirö, Pascal Pia, Jacques Prévert, Henri Salvador. A társaság munkájában való
aktív részvétel erős nyomokat hagyott a Vian-életműben. A „patafizika"
idézőjelbe tett elmélet és tudomány, állandó nyelvi és gondolati játék az
abszurd-dal és a képzeletivel, komolykodóan, tréfásan bonyolult formák között.
Vian például így határozta meg: „A Patafizika egyik alapvető szabálya az
Egyenértékűség törvénye. Talán ez magyarázza részünkről a komoly és a nem komoly
közti különbség elutasítását; számunkra ugyanis ez egy és ugyanaz a dolog, ez a
patafizikus."
Több irodalmi műfajban alkotott figyelemre méltó műveket,
legjelentősebbek mégis regényei. Első két regényét 1942-ben írta, főleg a saját
maga és barátai mulattatására. A Trouble dans les Andains csak a hatvanas
években jelent meg, a második regénye, a Vercoquin ét le plancton (Vercoquin és
a plankton) már 1946-ban. Mindkét regénycím szójátékra épül, így fordítással
alig lehet őket visszaadni.
A regényírói pálya igazi kezdetét az 1946-ban
született és 1947-ben megjelent két regénye jelzi: a Tajtékos napok és a Pekingi
ősz. Ugyanebben az évben álnéven - mint Vernon Suliivan - írta első bűnügyi
regényét, és 1948-ban látott napvilágot a legnívósabb Suliivan, Et on tuera tous
les affreux (És megöljük a rondákat) című regénye.
A következő Vian-regény, a
L'Herbe rouge (Vörös fű), hároméves szünet után jelent meg 1950-ben, a
L'Arrache-coeur (Szívszaggató) pedig csak 1953-ban.
A világról alkotott képe
legárnyaltabban a regényeiben tükröződik. A regények univerzuma sötét, s egyre
sötétül egyik regényétől a másikig; az ember kegyetlen törvényeknek s halálnak
van kiszolgáltatva. Az embert körülvevő világ a regényeken keresztül egyre
bonyolultabban szervezett; első regényeiben a hősök még próbálnak élni a
világban, később már csak szemlélői, szenvedői lesznek. A hősöket a történet
végén vagy a részleges, vagy a teljes megsemmisülés várja.
A Tajtékos napok
szerelmeseinek boldogsága a beteljesülés pillanatától halálra ítélt. Chloét
betegség támadja meg lótusz képében és lassan megöli. Hiábavaló a fiatal hősök,
Colin és Alisé erőfeszítése, sem a nagy szerelem, sem a barátság nem segíthet a
végzettel szemben. Ahogy Chloé ereje csökken, úgy csökken a világosság a
szerelmesek körül és szűkül össze lakásuk. Megváltozik az emberek magatartása is
irántuk, barátaikat kivéve, mert a betegség minden pénzüket felemésztette. Chloé
temetésén a világ gonoszsága már ijesztő méreteket ölt. Colin ugyanis a
szegényeknek járó temetést is alig tudja kifizetni, a szertartást embertelen
szörnyek végzik, akik bemocskolják a halottakat és megkínozzák az élőket. Chloé
holttestét egy kopár sziget közepén elterülő temetőbe szállítják. „A hordárok
megálltak egy nagy gödör mellett; a Bakátokat énekelve hintáztatni kezdték Chloé
koporsóját, majd megnyomták a gombot. Felnyílt a fedele, és valami nagy
reccse-néssel a gödörbe esett; a második hordár összerogyott; félig megfojtotta
a szíj, amely nem tekeredett le elég sebesen a nyakáról. Colin, Nicolas futva
érkezett, Isis mögöttük botladozott. Erre az Egyházfiú meg a Templominas ócska,
olajfoltos munkazubbonyba öltözve hirtelen kibukkant egy földhányás mögül, és
farkasüvöltésben tört ki, miközben göröngyöket meg köveket hányt a gödörbe."
A Tajtékos napok emberi értékei, a szerelem, a barátság a Pekingi őszben már
hamisakká válnak. A regény világa sokkal bonyolultabb, az egyének
elszigeteltebbek, kapcsolataik is összetettebbek.
Colin és Chick önzetlen
barátok maradnak Alisé megjelenése után is, sőt Colinre még azután vár a nagy
szerelem. Anna és Angel barátsága azonban nem marad zavartalan Rochelle
színrelépte után. Az Anna és Rochelle közti kapcsolat mindhármójukat
megváltoztatja. Anna cinizmusa, Rochelle felületessége és butasága lehetetlenné
teszi a nagy szerelmi érzéseket, Angel pedig csak addig vágyik Rochelle-re, amíg
a lány Annához tartozik, s így számára elérhetetlen.
A világ, amelyben élnek,
a fejlett ipari ország sivatagba kihelyezett, kicsinyített mása. Az exopotámiai
vállalat alkalmazottai - igazgató, mérnökök, művezető, fizikai munkások -
értelmetlen munkát végeznek, vasútvonalat építenek a lakatlan sivatagban, így
természetesen nem érdekli őket a munka sikere. A mérnökök, Anna és Angel, az
íróasztalukon számításokat végeznek, de semmi kapcsolatuk nincs azzal, ami
számításaik alapján születik. Ezt a nagyfokú elidegenedést testesíti meg a Vörös
fű Wolfja is, aki nem tudni kinek a megrendelésére és milyen célokra, gépet
készít a technikus Saphir Lazulival. Wolf a gépet saját emlékei újraátélésére
és elfelejtésére használja föl, a gép eredeti rendeltetését nem ismeri. A Vian
által ábrázolt munkában - Colin például saját teste melegével termel fegyvereket
- az ember elveszíti önmagát, mert nem látja munkája célját, értelmét.
A
Pekingi őszben még létezik egy miniatűr társadalom a vasútépítőkkel, a hasonlóan
felesleges munkát végző archeológusokkal, az orvossal, a felesleges voltát
derűvel elfogadó remetefelügyelővel, meg az élet örömeit élvező remetével. A
Vörös fű című regényben már csak két emberpár, Wolf és Lil, Lazuli és Folavril
él egyedül a titokzatos Géppel és egy beszélő kutyával a mindent elborító vörös
füvön. A Gép szerepének ábrázolásában felismerhető a Viant nagyon érdeklő
science-fiction hatása.
A regény főszereplőjének, Wolfnak nincs múltja, mert
tudatosan elfeledte emlékeit, és nincs jövője, mert nem lát semmi célt maga
előtt, semmire sem vágyik. Csak az öngyilkosság marad számára, Lazuli viszont
tehetetlensége, életképtelensége miatt menekül a halálba.
A legsötétebb,
legkegyetlenebb világot Vian a Szívszaggatóban ábrázolja. Két zárt világ
szerepel a regényben a maga sajátos törvényeivel, egyik világ sem tűri meg a
kívülről jötteket, azokat, akik törvényeihez nem tudnak alkalmazkodni. Az egyik
egy képzeletbeli, félelmetes, az emberi közönyt és önző kegyetlenséget
lidércnyomásszerűen sűrítő falu; a múlttalan pszichoanalitikus, Jacquemort
analizálható egyéneket keres benne, sikertelenül, s végül már állatokkal
foglalkozik. Miközben ide-oda bolyong, részese lesz a falu életének; állandó
sokkhatások érik: felfedezi az öregek vásárát, ahol az életképes, egészséges
emberek beteg, munkaképtelen aggastyánokat vásárolnak, hogy kedvükre kínozhassák
őket, hogy szadista ösztöneiket kiélhessék. Végignézi a lovak keresztre
feszítését, a gyerekek kínzását - a szülők büntetésből megcsonkítják őket. A
falu életében a templomi szertartások jelentik a fő szórakozást. A pap a vallást
luxusnak tekinti, ezt hirdeti a falu népének, örök harcban áll híveivel, mert az
emberek rá akarják kényszeríteni akaratuk teljesítésére, így a templom állandó
látványosságok színhelyévé válik. A falu törvényei tiltják a lelkifurdalást, a
bűnbánatot, s az embert, aki nem tudta elfogadni ezeket az embertelen
törvényeket, kitaszították maguk közül, és arra kényszerítették, hogy mindnyájuk
helyett vezekeljen. Ez az ember Le Gloire, aki köteles fogával kiemelni a
folyóba bedobált mocskokat, a megölt emberek holttestének maradványait. A
történet logikájából következik, hogy a környezetéhez adaptálódni nem tudó
Jacquemort válik Le Gloire utódává.
Az összekötő kapocs a regény két zárt
világa között éppen Jacquemort. A falu határában lakó Clémentine és Angel házába
érkezik, és ő segíti világra Clémentine három gyermekét. Ez a világ másként, de
éppoly kegyetlen, mint a falué. Az asszony eltaszítja férjét, és három fiával
kicsi, elszigetelt világocskát alkot. Önmagát is szenvedésre kárhoztatja, hogy
az önfeláldozás jogán gyermekeit teljesen kisajátíthassa. A három gyerek az
anyai önzés foglya, Clémentine végül kalitkába zárja őket, hogy mindig az övéi
maradjanak. A kitaszított Angel egyedül tengerre száll, ezzel vállalja a
megsemmisülést.
Az életszeretet, a játékos humor, meg a halál és a
kegyetlenség állandó egymásmellettisége, a köztük levő feszültség - ez a
Vian-regények alapvető problematikája. A Tajtékos napokban az ifjú életöröm, a
boldogság, a szépség együtt szerepel a szomorúsággal és csúnyasággal. A
boldogság mögött már felsejlik a szorongás érzése; a tárgyak élnek, részt
vesznek az emberi életben, a növények, állatok különleges szerepet kapnak,
időnként áldozatok, máskor ellenségként viselkednek, jóakaratuk
kiszámíthatatlan. Az élet ilyen fokú intsnzív erjedése már önmagában
nyugtalanságot áraszt, a halál megjelenése gyakran a szorongás feloldását
jelenti.
A Pekingi ősz 975-ös autóbusza a valóságból (Párizs egyik
külvárosából?) indul, s meg sem áll a képzeletbeli Exopotámiáig, ahol az emberek
úgy élnek, mint a valóságban létező országokban. Ez az ellentmondásos helyzet
már önmagában feszültséget eredményez. A bizarr alakok, mint Amadis Dudu,
Nyeletnyeli profesz-szor, Petitjean tisztelendő, a remete találkozása a
sivatagban, és olyan köznapi helyzetek kibontakozása, mint fi
Anna-Rochelle-Angel-féle szerelmi háromszög, vagy az Amadis Dudu, Dupont és
Márton közti pederaszta viszony, egyre növeli az ellentmondásokat, a
feszültséget. A sivatagi vasútépítés mint cél komikus, de ugyanakkor szorongató
is, mert a valóság már összemosódik a képzeletivel. Az ellentmondásos
helyzetekből logikusan következnek az emberhalálok, amit Petitjean így fogalmaz
meg: „A pusztában nem dolgozhat az ember következmények nélkül. A dolgok
valahogy nem stimmelnek. A vak is látja." A feszültség csak a halál
megjelenésével oldódik fel.
Ez a fajta feloldódás hiányzik a Szívszaggató
című regény végén. A központi szereplők, akik inkább szemlélői maradnak az
életnek, semmint aktív részesei, még a kínlódásuknak véget vető haláltól is meg
vannak fosztva. Angel örökre eltűnik, Jacquemort emberi valójában semmisül meg,
mikor La Gloíre helyére lép. A szorongás hálójából már nem juthat ki az ember
Vian utolsó regényében. A mű nyelve is szikárabb, tömörebb, mint előző írásaié,
kevesebb benne a nyelvi játék, sajátságos humora egyre csikorgóbbá válik. Boris
Vian humora nagyrészt nyelvében van. A nyelvi anyagnak természetesen elsősorban
közlő és kifejező funkciója van, de ezenkívül a nyelv, a kifejezés önmagában is
„mozog", saját síkján önálló életet él, és a valóság részeként jelentkezik.
Regényeiben a tárgy és a felidézett cselekmény között állandó az eltolódás,
léptennyomon találunk átmeneteket az emberi birodalomból az állati, növényi és
ásványi világba. A szavak mágiája ez, ebből ered a Vian-alkotások poézise, de
nemegyszer a szorongás érzése is. A nyelvi játékokat az író szigorú logikával
viszi végig, s így ezek maguk is a szomorúsághoz, a halálhoz vezetnek.
Jó napot, kutya Észreveszek egy kutyát az utcán Nyerges Gábor Ádám fordítása |
Szegény Bodri A kutya mindig siralmasan éldegél, De az éhség, ami a legrosszabb azért, Bezzeg az asztal mellett, régen, De elvitte szegényt a pestis, Nyerges Gábor Ádám fordítása |
Érdekes módon a háború témája inkább novelláiban, színműveiben, verseiben,
sanzonjaiban jelentkezik. Les Fourmis (Hangyák) című novelláskötetének címadó
novellája, mely 1947-ben jelent meg először, a hadsereg és a háború elleni
támadás. Előadott színművei közül a L'Equarissage pour tous (Megnyúzatás
mindenkinek), melyet 1950-ben a Théátre des Noctambules mutatott be, a háború
abszurditását ábrázolja, komikus,
burleszk eszközökkel. A Goüter des Généraux
(Tábornokuzsonna) csak a szerző halála után került színpadra - újabb kíméletlen
támadás a hadsereg és a háború ellen.
Vian körül nagy vihart kavart a
háborúellenes Katonaszökevény című dala, amely 1954-ben A politikai fogoly című
sanzonnal egy időben, az indokínai-francia háború idején született, de Vian
1956-ban, az algériai háború idején énekelte őket; a közönség rögtön reagált
aktuális mondanivalójukra. Mindkét dal az erőszakkal szembeni magatartást
hirdeti. A Katonaszökevényt hamarosan betiltották, mert túlságosan népszerűvé
vált, az utca embere át is alakította lázadóvá, fenyegetővé a dal utolsó sorait.
A regényeiben poétikus Vian költeményeiben a legkevésbé költői, a versformát
béklyónak érezte. Négy verseskötete jelent meg, amelyek közül igazán lírikusként
csak utolsó, posztumusz Jé voudrais pás crever (Nem szeretnék megdögleni) című
kötetében mutatkozott be. Utolsó verseiben a már súlyosan szívbeteg Vian vallott
önmagáról először életében, legyőzve szemérmességét, mely addig mindig
megakadályozta, hogy műveiben önmagáról beszéljen. A halál közeledését érezve
életszerelmét kiáltotta világgá. 1959-ben érte utol a halál, miközben a Köpök a
sírotokra című Vernon Sullivan-könyvéből készült film bemutató vetítését nézte,
melynek szerzői jogát az ő megkerülésével vásárolta meg egy filmgyártó vállalat.
Ehhez a filmhez Boris Viannak nagyon kevés köze volt.
Amikor meghalt, szinte
ismeretlen író volt, a hatvanas években Boris Vianra esküszik a közönség és a
kritika egyaránt. A háború utáni években az egzisztencialista írók álltak a
figyelem középpontjában. Az egzisztencialista regény moralizáló igénnyel lépett
fel, elméleti kérdésekre kereste a választ, filozófiai problematikát ábrázolt
szépirodalmi eszközökkel. Vian, akitől távol állt mind a filozofikus, mind a
moralista írói magatartás, ezen az áramlaton lényegileg kívül maradt.
Az
ötvenes években azonban a hidegháború, az ipari-tudományos forradalom, a
kialakuló „fogyasztói társadalom" új realitásai közepette
Sartre és Camus
moralizáló szépírói alkotásai már vesztettek aktualitásukból a nagyközönség
előtt. Sartre a szépírói működést majdnem teljesen abba is hagyta. Ebben a
helyzetben jelentkezett az „új regény", amely kezdetben minden kritikus
figyelmét magára vonta, azonban a szakközönségen kívül csak egy nagyon keskeny
réteg olvasmánya maradt, s mondanivalója a bonyolult megformálás miatt gyakran
megközelíthetetlen volt. Az „új regény" kezdetben minden máshonnan jött írói
alkotást kiszorított, azonban a közönség, és főképp az ifjúság érzelmi
élményigényét, színvonalas és mégis olvasmányos irodalom iránti természetes
vágyát nem elégítette ki.
A kiadó, Jean-Jacques Pauvert a megfelelő
pillanatban érezte meg ezt az igényt, újra kiadta Vian regényeit, s a művek
sikere igazolta vállalkozását. Az írót „felfedezte" a kritika, az olvasó, az
ifjúságnak bálványává vált a kissé romantikus, melankolikus Boris Vian. Az
olvasók a Vian-regények sötét világában saját koruk sötét vonásait ismerték fel,
saját szorongásaikat, boldogságukat élték meg.
Egy korszak ifjúságának
érzelmi igényét elégítették ki ezek a regények, több évtizedes űrt töltenek be,
ezért válhatott ezekben az években Vian néha még valódi jelentőségén is
túlbecsült íróvá.
H. Erdélyi Ildikó
copyright ©
László Zoltán 2011
e-mail: Literatura.hu